擬聲擬態語的後面到底要有「と」,
還是不要「と」呢?
快點選以下的按鈕,前往免費入手這份可以解決你一直以來的疑惑的PDF講義!
讓你以後不會再被擬聲擬態語的用法耍得團團轉!!
一起「不小心」學會日文吧😜
一起和痛苦死記日文教材的學習方式說再見,學日文才不用那麼累勒!
哈囉~大家好,我是阿辰。
不知道你們都是怎麼學習日文的呢?
是拿起教科書狂背裡面的單字和文法,還是看Youtube的教學影片,瘋狂做筆記呢?
或許你兩個都有做,也或許你是採用別的方式在學習日文。
以前的我以上兩個方法都用過,但不曉得是不是我的初始能力值不是很高的關係,效果好像都不怎麼樣(笑)
扣除掉五十音以外,初始能力值平平的我其實第一句學會的日文是「死ね!」(中文:去死吧!)🤣
雖然當時也有開始在學其它的日文打招呼用語,但是就是背不起來,反而這句根本沒有特別去記,反而記得超熟(笑)
刻意去背反而背不起來,沒要背的東西反而背超熟!!
如果你有在看動畫或是日劇,這個狀況你大概也不會太陌生吧?
明天期末考要考的文法和單字,背了一個禮拜就是背不熟。
可是對劇中人物說過的某句台詞,或是動畫人物的招式名稱反而背得滾瓜爛熟,而且很詭異的事情是從第一次看到,到記起來是短短不到幾分鐘的時間。
到底為甚麼會這樣?
為甚麼明天期末考要考的日文不能這樣就背起來就好了🫠
我們日文背不起來,一切都只是因為我們太「刻意」?
這邊的「刻意」指的是我們過於專注在想把某個文法或單字給背起來這件事情上。
不過,這邊我就要請大家思考一個問題了,扣除考試不想被扣分以外,你記單字和文法的用意是甚麼呢?
我們會記單字和文法,為的就是在將來要使用的時候知道要怎麼使用。
例如去日本旅遊,在餐廳點餐時,知道要用哪個文法和單字。
知道甚麼時候會使用,也就是知道「使用時機」。在學習日文,或者說在學習任何的語言中,「使用時機」都扮演著非常重要的腳色!
我們之所以看日劇或動畫會把某句經典台詞背起來,除了那句真的很棒讓我們想學以外,是不是通常都是因為劇情的關係呢?
因為發生了某個狀況,所以那個角色講出了這句我們覺得很棒的台詞。
我們很明確地知道這句是在甚麼時候會說出來,可能在看完那集後,腦中畫面還會再跑出來好幾遍呢!
動畫腳色的招式也是一樣,當腳色在出招時喊著招式名,例如「XX丸」,我們也很明確地知道「XX丸」到底該在何時說出來,所以很自然而然地一不小心就給它記起來了😜
「不小心」不等於完全不用努力,只是用一種輕鬆到你不覺得你有在努力的方式努力!
雖然我在最上面和大家說要一起「不小心」學會日文,但這裡的「不小心」並不是指你完全不需要任何的努力,只要躺在床上或某天走在路上突然就日文能力覺醒。
如果哪天我辦到了,我就不當日文老師,改行去當魔法師了(笑)
這裡的「不小心」指的是就像我們前面所說看日劇或動畫時很意外地輕鬆學會某句日文的狀態。
在這個過程中,你並沒有很刻意一直去死背那句台詞,而是跟隨著劇情學會了那句台詞。
或許你為了完整學會那句台詞有另外上網找資料,但是這段過程中你都是很開心跟輕鬆的,你不會覺得你正在努力。
我認為這就是學好日文的最好狀態!
自從領悟到這一點之後,我的教學目標就變成了讓學習日文的人都能夠進入到這個最好的狀態。
我的教學內容都會與生活結合,讓你可以很輕易地瞭解使用時機,很清楚地瞭解日本人都是怎麼使用這個單字或文法,讓你「不小心」就學會日文😜
不要再死背教科書了,快和我一起加入「不小心」學會日文的行列吧😆